鄭襲明 石竹花 ●●●○◎ 世愛牡丹紅 世は牡丹の紅を愛し ○○●●◎ 栽培滿院中 栽培して院中にみつ ○○○●● 誰知荒草野 誰か知らん荒草の野 ●●●○◎ 亦有好花叢 また好き花の叢あるを ●●○○● 色透村塘月 色は村塘の月に透け ○○●●◎ 香傳隴樹風 香りは隴樹の風に伝はる ●○○●● 地偏公子少 地は公子に少なきに偏り ○●●○◎ 嬌態屬田翁 嬌態 田翁に属す 【句形】 五言律詩、平起こり、上平1東(紅、中、叢、風、翁) 【語釈】 鄭襲明(?-1151)…高麗の文臣。本貫は迎日。妙清の反乱を鎮圧した。大禹謨の注解を行った。 【大意】 世間では赤い牡丹の花が好まれ、庭園の中まで栽培されている。 誰も荒野の中に、また別の良い花があることを知ろうともしないで。 牡丹の姿は村の井戸の中の月にまで映り、香りは丘の上の風にも及ぶ。 大地には若君の顔はまばらで、ただ老人ばかりが花の色気に心を奪われている。 |